Wednesday, May 9, 2007

Lump In Throat, Sore To Swallow

lagom Mets.

Or how to explain a word whose translation is in any other language, and is so Swedish.

"How should I wear?
- lagom ..."

Understanding: neither too much nor too little, just enough. Lagom (pronunciation approach to well-to-the Homefront: lâgoum) is the word that describes the thing as it should be, with far ...

Seems it's coming hordes of Vikings who once congregated to drink päroncider of victory in the same slice, and should limit their enthusiasm so that it is enough to go around the troop (Laget om) ; and thus not having to return to Systembolaget which as everyone knows, closes much too early on Sunday.

Incidentally, it also seems that this explanation is completely wrong ...


fact remains that the real Viking alcohol, who alone can quench the valiant warrior, who briefly claimed more than 3.5 °, is only sold in Systemet, affectionately known here as the state monopoly responsible for the sale of wines and spirits. Well, there are also ferries and travel to our beloved Europe to deliver, but then instructions eating cans do not resume it ...

(Just put the story on bottle caps, point out immediately that we, the brave Gauls, we double the chips behind the tie that great northern barbarians against 6 liters ... 12 d pure alcohol per year. Compared to the Latins, they sip Scandinavians ...)

And surprisingly, the Swedes are not at all "lagom" in their relationship to alcohol. The baked on Friday and Saturday night is almost as traditional as cranberry jam on blodpudding . Especially in Uppsala.


But on this particular point in Swedish culture, I can assure you that some Gauls know very adapt well ...

0 comments:

Post a Comment